A Voz do Tradutor

A voz do tradutor é o podcast da Escola de Tradutores que dá voz e vez para o tradutor e o intérprete profissional, com informações, dicas e  temas relevantes do mundo da tradução.

Acesse nosso site: www.escoladetradutores.com.br

Educação Universitária, Curso de Língua e Carreira

Assine:

Episódios

São Jerônimo não tinha papas na língua, nunca deixou de estudar e cumpria o deadline

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº113 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição 26 de setembro de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: UFPB convida para a sua Semana de Letras, A revista Cadernos de Tradução da UFRGS abre chamada para um número especial dedicado à Linguística Cognitiva. A Escola de Tradutores está sorteando livros e e-books no seu perfil no Instagram. Érica Lima convida para o "VI E por falar em tradução". Dennys Silva-Reis convida para o evento " A tradução Queer: teoria, história e práxis" na Casa Guilherme de Almeida . Marcelle Castro da Interpret2B convida você para participar de um grande sorteio no perfil da I2B no Instagram. O vereador Pery Cartola, autor do projeto de resolução 3.180 que institucionaliza o dia do tradutor intérprete em São Bernardo do Campo, envia sua mensagem pelo dia internacional da tradução.
A dica da semana da Lexikos  são os livros "Estudos da Tradução em Contexto- tradução literária". Meg Batalha, em nome do Catálogo de Tradutores, envia sua mensagem pelo dia do tradutor. Na Pausa para o Café, conversamos com o jornalista, escritor e teólogo Humberto Pastore, que conta a história curiosa de São Jerônimo, o padroeiro dos tradutores. Ana Julia Perrotti, em nome da Tradusound, parabeniza pelo dia do tradutor com poema de sua autoria "Tradutores, quem somos?". Agenda da Escola de Tradutores.

#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Um tecladinho em Juiz de Fora fez história e aí vem o Encontra dos juramentados!

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº112 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição 19 de setembro de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: Autònoma Academy convida para debate sobre o mercado da tradução do século XXI; Ligia Ribeiro ministra webinar pela APTRAD sobre como redirecionar a sua carreira dentro do segmento tradutório. Esta semana tem mais uma edição de "Trocando em miúdos", desta vez sobre associações profissionais. Patrícia Porto convida para a sua live no Instagram sobre saúde emocional, depressão e ansiedade. Vai ter Barcamp do Vale do Paraíba. Alumni convida para seu curso de terminologia jurídica. Solange Esteves compartilha suas aventuras e novidades. Meg Batalha tem um convite especial para você que quer começar a dar seus passos no Instagram. Escola de Tradutores sorteia e-books no seu perfil no Instagram pelo dia do tradutor. Marisol Mandarino conta como, em seu tecladinho em Juiz de Fora, ela fez história na tradução. A dica da semana da Lexikos é o livro Tradução em Contexto: Contos de M.R. James.
Na Pausa para o Café, conversamos com a  Cláudia Antonini, tradutora pública e intérprete comercial, presidente da Associação dos Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais do Rio Grande do Sul- ASTRAJUR-RS. A Associação este ano recebe a edição 2020 do Encontra - 3º Encontro Nacional de Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais.


#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Interpret2B: uma história que estava escrita nas estrelas

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº111 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição 13 de setembro de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: Universidade Federal do Rio Grande de Sul abriu edital de seleção para o Mestrado e o Doutorado.  A Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo criou uma playlist exclusiva no YouTube com cursos de Inverno Online. Cátia Santana convida para a palestra gratuita "Tradução Médica: caminhos e desafios"  Marisol Mandarino convida para o ENCONTRA 2020, evento organizado pelas oito associações de tradutores públicos do Brasil. Damiana convida para seu webinar gratuito na Autònoma Academy: "10 dias de ouro para se comunicar de forma eficiente com os seus clientes". Relato da tradutora Glória Terra sobre o evento Trocando em Miúdos: mesa de debate de temas de tradução. A dica da semana da Lexikos é  o livro "The word is the thing"Pausa para o Café com as queridíssimas Mylene Queiroz e Marcelle Castro, idealizadoras da Interpret2B,  escola de formação em tradução e interpretação, falando sobre carreira, os desafios da RSI e a belíssima e inspiradora história da I2B.

  #FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Sorteio de e-books , ensino EAD de tradução e vamos de networking

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº110 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição 06 de setembro de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: A Escola de Tradutores está fazendo sorteios de e-books durante o mês de setembro, mês do tradutor! A Associação de Professores de Português como Língua Estrangeira do Peru organiza seminário em novembro.  APTRAD divulga agenda do Translate Online. Memorial da América Latina  disponibiliza edital de bolsa de pesquisa. Esta semana tem mais uma edição de Trocando em Miúdos: mesa de debates de temas de tradução. Ana Elisa Ribeiro convida para o evento "Pensar Edição- Fazer livro". A dica da semana da Lexikos é o livro   Tradução em Contexto: Contos de Mark Twain Na Pausa para o Café, entrevista com Alessandra Harmel, tradutora pública e intérprete comercial de São Paulo, mestre em tradução pela USP e professora da FMU, que fala sobre sua trajetória como tradutora e pesquisadora, e seu novo projeto, o "Tradutor Jurídico"Agenda da Escola de Tradutores. #FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Libras tem sistema de escrita, Definições terminológicas da Revisão de Textos e muito mais!

VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº109 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição 29 de agosto de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: vai ter "VI E por falar em tradução" em dezembro; o Núcleo de Estudos Afro-Brasileiros e Indígenas (Neabi) da Universidade Federal do Acre (Ufac) está promovendo a 6ª edição da Semana em Favor de Igualdade Racial (VI Sefir) em novembro. Esta semana tem Barcamp Porto Alegre e a Alumni convida para seu curso de interpretação  em cenários médicos. A dica da Lexikos desta semana são os livros "Estudos da Tradução em Contexto- tradução literária". Você também vai ficar por dentro dos relatos do evento "Trocando em miúdos: mesa de debates de temas de tradução". Na Pausa para o Café, o bate-papo é com o intérprete de libras Vinícius Martins Flores, professor e coordenador do curso de tradução da UFRG e vice-presidente da ABRAPT, que fala sobre sua carreira profissional, desafios e novidades da ABRAPT. No quadro Estudos da Tradução, a pesquisadora Mirella de Souza Balestero compartilha com a gente a sua pesquisa de mestrado "Definições terminológicas da Revisão de Textos: estudos iniciais para a elaboração de um glossário". Agenda da Escola de Tradutores.


#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Agenda recheada, condições mínimas de trabalho e é proibido proibir

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº108 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição 22 de agosto de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: ABRAPT convida para live com John Milton; Casa Guilherme de Almeida convida para o curso "Tradução de Textos dramáticos para encenação"; Vai ter Encontro Nacional de Tradutores na Argentina. Esta semana, acontece mais um debate de "Trocando em miúdos",e no sábado tem um bate-papo gratuito com a diretoria do SINTRA. Paloma Bueno envia um alerta sobre condições mínimas de trabalho dos intérpretes. A dica da Lexikos desta semana é o livro O Coelhinho de Veludo.Vai ter Barcamp em Porto Alegre e vai ser online!   Na Pausa para o Café, o entrevistado é Iraê Sassi, tradutor intérprete de espanhol e tradutor  juramentado de italiano, que conta sobre momentos marcantes da sua carreira, sua proibição de estudar na UNB pelo regime militar, sua reintegração 40 anos depois e o tema do seu trabalho de conclusão de curso uma análise crítica do projeto de lei  4625/2016.


#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Deselegância, Ciclo de Lives da ABRAPT e "Sua majestade, o intérprete"

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº107 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição 15 de agosto de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: Centauro convida para seu curso online de Audiodescrição; o grupo Tradutores Agregados convida para uma palestra gratuita com Danilo Nogueira; ABRAPT convida para seu primeiro Ciclo de Livres em Tradução, recado da fisioterapeuta Luciola Lessa. Danilo Nogueira e a tremenda falta de elegância. A dica da semana da Lexikos é  o livro "The word is the thing". Na Pausa para o Café, entrevista com Ewandro Magalhães, ex-funcionário das Nações Unidas, intérprete de conferências e autor do livro "Sua majestade, o intérprete". Agenda da Escola de Tradutores. #FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

ABRAPT arrasando, Barcamp SP bombando e viagem no tempo

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº106 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição 08 de agosto de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: tem lançamento de coletânea na Casa Guilherme de Almeida;  LabPub abre inscrições para sua quinta turma de formação de tradutor de livros; Interpret2B convida para evento grátis sobre a Fantástica História da Tradução no Brasil; Trocando em miúdos, mesa de debates de temas de tradução está com inscrições abertas; Autónoma Academy abre inscrição para seus webinars gratuitos sobre tradução. Danilo Nogueira te leva por uma viagem no tempo, e a dica da semana da Lexikos é o livro Tradução em Contexto: Contos de M.R. James. Relatos do último Barcamp SP. Na Pausa para o Café, entrevista com a atual presidente da ABRAPT (Associação Brasileira de Pesquisadores em Tradução), a Profa. Dra. Rozane Rebechi, que conta sobre sua trajetória como tradutora e pesquisadora em tradução, a história da ABRAPT e novidades na nova diretoria. Agenda da Escola de Tradutores. #FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Especial ENCONTRA 2020: o evento tri legal da tradução!

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº105 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição 01 de agosto de 2020

Neste episódio, você vai ouvir um episódio especial ENCONTRA 2020! Abrindo este especial, você fica informado com as notícias da semana: tem palestra do Dennys Silva-Reis, evento do Tradusa com a Profa. Patrícia Gimenez, e Fernanda Brahemcha convida para sessão de teatro digital ao vivo com audiodescrição. A dica da Lexikos desta semana são os livros "Estudos da Tradução em Contexto- tradução literária" . Relatos dos participantes do ENCONTRA 2020: Anita di Marco, Carol Bruni, Profa. Andreia da UFPel e Ana Saldanha, e uma Pausa para o Café  sensacional com os organizadores deste evento que já foi eleito o queridinho dos tradutores neste ano de 2020. Agenda da Escola de Tradutores. #FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Transmitindo todo o nosso amor e gratidão aos TPICs <3

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº104 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 25 de julho de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: Esta semana está recheada de eventos! Tem "Traduções e Tradutores no Brasil- Zahar e Civilização Brasileira anos 1950-1970"; Ciclo de Debates- tradução e suas perspectivas";  "Pais e Mães, filhos e trabalho"; Arqueologia da Tradução; "Cromacia Verbal- estratégia perceptiva de tradução da cor na literatura". Laila Compan do Tradutor Iniciante lança livro e convida para sua live no Youtube.  Vai ter Barcamp em São Paulo! A dica da Lexikos desta semana é o livro  Tradução em Contexto: Contos de Mark TwainA Pausa para o Café é com Ana Claudia Ferreira Pastore, vice-presidente da Associação Profissional dos Tradutores Públicos e Interpretes Comerciais do Estado de São Paulo- ATPIESP , falando da associação, do ofício do tradutor público e intérprete comercial - TPIC e da comemoração da nomeação dos concursos promovidos pela JUCESP em 1980 e 2000. Relato da Alessandra Otero sobre o curso de tradução e versão de textos jornalísticos que realizou com a tradutora Dinaura Julles. Agenda da Escola de Tradutores. #FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3 
Próxima página

Megafono