A voz do tradutor

A voz do tradutor é o podcast da Escola de Tradutores que dá voz e vez para o tradutor e o intérprete profissional, com informações, dicas e  temas relevantes do mundo da tradução.

Acesse nosso site: www.escoladetradutores.com.br

Assine:

Episódios Mostrando página 1 de 4 (32 episódios)

Networking, Preço justo, Marie Kondo e o Brasileiro dos Andes

A VOZ DO TRADUTOR - ano II - nº32 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 23 de fevereiro de 2019

Nesta edição, você vai ouvir: Ligia Ribeiro fala sobre networking para iniciantes;  Danilo Nogueira e o preço justo;  Ana Julia e o método Marie Kondo; Relato do Barcamp SP com Tiago Cruvinel; Luciana Bonancio convida para o BRCamp; Pausa para o Café com Victor Gonzales;  "A voz do tradutor" integra durante o mês de março a campanha "O Podcast é delas". Agenda da Escola de Tradutores.

Para mais informações, acesse: www.escoladetradutores.com.br
Quer participar? Envie o seu áudio para (11) 99472-9914 

APOIO: TRADUSOUND  

Edição de 16 de fevereiro de 2019

A VOZ DO TRADUTOR - ano II - nº31 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 16 de fevereiro de 2019

Nesta edição, você vai ouvir: Carolina Motta fala sobre o Grupo do Facebook Tradução das Minas que completa 1 ano ; Danilo Nogueira te convida para uma brincadeira; Agenda da rede Barcamp; Ligia Ribeiro traz uma entrevista exclusiva com Teco Barbeiro; Agenda da Escola de Tradutores.

Para mais informações, acesse: www.escoladetradutores.com.br Quer participar? Envie o seu áudio para (11) 99472-9914  

APOIO: TRADUSOUND 

Edição de 09 de fevereiro

A VOZ DO TRADUTOR - ano II - nº30 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 09 de fevereiro de 2019

Nesta edição, você vai ouvir: CEFET oferta disciplina de revisão de textos na pós-graduação; Encontro de Tradutores em João Pessoa em outubro; Lígia Ribeiro aborda a importância do glossário para o tradutor;  Agenda Barcamp; Danilo Nogueira e o acabamento da tradução; Ana Júlia e o Boletim da Acessibilidade Audiovisual; Agenda da Escola de Tradutores.

Para mais informações, acesse: www.escoladetradutores.com.br Quer participar? Envie o seu áudio para (11) 99472-9914  

APOIO: TRADUSOUND 

Edição de 02 de fevereiro de 2019

A VOZ DO TRADUTOR - ano II - nº29 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 02 de fevereiro de 2019

Nesta edição, você vai ouvir: Ana Julia traz informações do PROFT 2019; relato do evento organizado pelo Tradusa em Porto Alegre; conversamos com os participantes do evento que aconteceu em São Paulo em dezembro organizado pela Translators 101; notícias da semana; Danilo Nogueira e o avesso da tradução; relatos dos Barcamps realizados pelo Brasil afora e agenda dos próximos eventos. Lígia Ribeiro abre sua arca do saber; Estudos da Tradução com participação das alunas da FASB; Agenda da Escola de Tradutores.

Para mais informações, acesse: www.escoladetradutores.com.br Quer participar? Envie o seu áudio para (11) 99472-9914  

APOIO: TRADUSOUND 

Edição de 15 de dezembro de 2018

A VOZ DO TRADUTOR - ano I - nº28 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 15 de dezembro de 2018

Nesta edição, você vai ouvir: relato de José Luiz sobre o I Barcamp de Juiz de Fora; Sávio convida para oficina de interpretação em Fortaleza; Danilo Nogueira alerta: um avião não chega em duas horas a Moscou;  "O Natal plural de uma terra chamada Brasil" e um convite para ler os artigos sobre Natal publicados no Catálogo Premium de Intérprete e Tradutores; Lígia Ribeiro convida para o início de um novo ciclo; Ana Julia convida você a fechar os olhos e sonhar. Retrospectiva 2018 da Voz do Tradutor.  

Para mais informações, acesse: www.escoladetradutores.com.br Quer participar? Envie o seu áudio para (11) 99472-9914  

-----
 O podcast entra em férias e volta dia 19 de janeiro de 2019.  
Aproveite as férias para ouvir os programas anteriores! :-)
 -----  

APOIO: Catálogo Premium de Tradutores e Intérpretes: http://www.catalogodetradutores.com.br

Edição de 08 de dezembro de 2018

A VOZ DO TRADUTOR - ano I - nº26 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 08 de dezembro de 2018

Nesta edição, você vai ouvir: Jorge Rodrigues dá uma preciosa dica de leitura; Lígia Ribeiro abre sua arca do saber e dá dicas sobre LinkedIn; Danilo Nogueira fala sobre ética profissional em uma história incrível sobre os mercadores da morte. No PODCATS, Meg Batalha entrevista Marco Gonçalves. Agenda da Escola de Tradutores

Para mais informações, acesse: www.escoladetradutores.com.br
Quer participar? Envie o seu áudio para (11) 99472-9914

APOIO: Catálogo Premium de Tradutores e Intérpretes: http://www.catalogodetradutores.com.br

Edição de 01 de dezembro de 2018

A VOZ DO TRADUTOR - ano I - nº25 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 01 de dezembro de 2018

Nesta edição, você vai ouvir: ficou com saudades do PROFT? Seus problemas acabaram: Jampa envia, diretamente do Ceará, um cordel em homenagem ao evento. Notícias fresquinhas do Ivar e da Carol sobre o Barcamp SCARF que estão organizando para atender a região de São Carlos, Araraquara, Ribeirão Preto e Franca); Diego envia notícias do último  Barcamp de Fortaleza;  Tânia envia notícias do último Barcamp ABC; Tradusa chega a Porto Alegre e a Cátia Santana nos conta as novidades;  Sávio nos envia um convite para uma oficina de interpretação simultânea em Fortaleza; Sessão Solene em homenagem ao tradutor e ao intérprete é realizada na Câmara Municipal de São Bernardo do Campo e nós vamos ouvir os relatos de Isabel Vidigal, Danilo Nogueira e Lígia Ribeiro. Agenda da Escola de Tradutores

Edição de 24 de novembro de 2018

A VOZ DO TRADUTOR - ano I - nº24 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 24 de novembro de 2018

Aqui você vai ouvir tim-tim por tim-tim de tudo (TUDO MESMO!) que rolou no segundo dia do PROFT 2018. <3 

Vamos ouvir nesta edição especial a palestrante Grace, que no PROFT apresentou a comunicação “O tradutor tem dor?”; Ligia Ribeiro conta sua experiência de trabalhar na equipe de audiodescrição do PROFT; conversamos com o Robson da equipe técnica da Comunica, empresa que disponibilizou as cabines de interpretação do PROFT; conversamos com André Luiz, a voz que fez sucesso no simpósio: nosso querido mestre de cerimonias. Conversamos também com as participantes das oficinas Samantha Pasoti e Giselle Ríspoli. Falamos com a Katarinna, que ministrou a oficina de LSE. Conversamos com os estandes presentes: ZAUM Language Service; Translators 101 e Tradusa. Confira os depoimentos dos monitores Carolina Hirota (FMU), Leandro Villas-Boas (FMU), Paula (FMU), Vitória (FMU), Fernanda (FMU), Felipe Coelho (FMU). Confira os depoimentos dos participantes Flavia Mariano e José Luiz Corrêa. Ouvimos o Mauricio Tanaka, palestrante do primeiro dia que abordou sua experiência como legendador do TED e a Mariana Sabino, participante da equipe de audiodescrição do PROFT. Lembramos que dia 27 de novembro às 19h tem sessão solene do dia do tradutor. 

Edição de 17 de novembro de 2018

A VOZ DO TRADUTOR - ano I - nº23 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 17 de novembro de 2018

Aqui você vai ouvir tim-tim por tim-tim de tudo (TUDO MESMO!) que rolou no primeiro dia do PROFT 2018. <3 

Vamos ouvir depoimento dos colegas que participaram do projeto de audiodescrição do Proft: Kelly Alcântara, Luiza Santi e Rafael Nimoi da Tradusound. Solange Pinheiro de Carvalho fala sobre a sua palestra sobre a oralidade na Literatura, ministrada em parceria Ana Lucia da Silva Kfuri. Dilma Machado fala sobre a sua palestra sobre as diferenças da legendagem para a dublagem. Depoimento dos monitores que estão trabalhando no Proft: Valci Fisher (Uninove); Grazielle (FMU); Cristina Conceição (Uninove); Raul Rocha (FMU); Juliana Teodoro (FMU). Ouvimos a Val Ivonica, vice-presidente da ABRATES e também o Daniel Erlich, representante do SINTRA. As universidades também marcaram presença no evento: Alessandra Harmen fala sobre o curso de tradução da FMU e Rosario Garcia da Universidade Católica de Santos fala sobre a mesa que participou no evento.

Edição de 10 de novembro de 2018

A VOZ DO TRADUTOR - ano I - nº22 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 10 de novembro de 2018

Aqui você vai ouvir: Danilo Nogueira e o atum;  no PODCATS, o canal direto da voz do intérprete,  Meg Batalha entrevista Erico Sanvicente e  Rosário Garcia abordando o tema formação do intérprete. Convite de Ligia Ribeiro para a próxima edição do Barcamp ABC.  Ana Julia Perrotti Garcia convida para o PROFT, para o jantar de encerramento do simpósio e o passeio pré-evento. Agenda da Escola de Tradutores.

Para mais informações, acesse: www.escoladetradutores.com.br
Quer participar? Envie o seu áudio para (11) 99472-9914

APOIO: Catálogo Premium de Tradutores e Intérpretes: http://www.catalogodetradutores.com.br
Próxima página

Megafono