A Voz do Tradutor

A voz do tradutor é o podcast da Escola de Tradutores que dá voz e vez para o tradutor e o intérprete profissional, com informações, dicas e  temas relevantes do mundo da tradução.

Acesse nosso site: www.escoladetradutores.com.br

Educação Universitária, Curso de Língua e Carreira

Assine:

Episódios

A intérprete do miss universo e o avesso da tradução

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº102 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 11 de julho de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: Wendell Santos convida para evento online da FAFIRE; Patrizia Cavallo convida para seu curso  sobre terminologia;  Daniela Otheguy conta como foi traduzir durante o ciclone que passou pelo sul do Brasil. Danilo Nogueira e o avesso da tradução. A  dica da Lexikos desta semana é o livro "The word is the thing". Pausa para o café com a intérprete Celia Kfouri, que fala sobre carreira, mitos na interpretação e projeções  para a era pós-covid19.  Agenda da Escola de Tradutores.
#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3 

A fantástica história da versão para o inglês, francês e alemão da Constituição Brasileira

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº101 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 05 de julho de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: O Sindicato Nacional dos Tradutores promove evento grátis no dia 11 de julho com palestra do colega Richard Laver. Tradusa convida para o curso "Documentos médicos". Alumni convida você a conhecer seus cursos para tradutores e intérpretes.  A dica da Lexikos desta semana é o livro Tradução em Contexto: Contos de M.R. James. Danilo Nogueira serve um prato cheio para quem se interessa por tradução.  (Links para o quadro do Danilo:  1-Música ; 2- Trecho do filme  e 3- Biografia do Ghiaroni ). Na Pausa para o Café, entrevista com Vanira Tavares, que conta os desafios de ser por 25 anos tradutora intérprete do Senado Federal. Virginia Orcutt traz seu relato dos eventos online que participou: Barcamp SP e o I Seminário de Tradução Audiovisual Acessível. Os colegas tradutores Jonas Braga e Carolina Pereira contam como foi participar do primeiro encontro do grupo Tradutores Agregados. Luisiana Araujo dá seu relato da Oficina de Tradução Literária da Escola de Tradutores. Agenda da Escola de Tradutores.
#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3 

Chegamos ao centésimo episódio da Voz do Tradutor!

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº100 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 27 de junho de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: Casa Guilherme de Almeida apresenta lançamento de obras estrangeiras pela ótica dos tradutores brasileiros; convite da Mylene Queiroz para o curso da Interpret2B. Lorena Borges convida para o webinar que vai ministrar sobre o ProZ em evento organizado pelo grupo Tradutores Agregados. Danilo Nogueira confessa que fazer podcast é osso, mas é muito bom! A dica da Lexikos desta semana é o livro  Tradução em Contexto: Contos de Mark Twain. Pausa para o Café com Rafael Nimoi, o dono da voz das vinhetas da Voz do Tradutor. Ana Julia Perrotti tem a alegria de compartilhar sua alegria de estar aqui desde o primeiro episódio, agenda da Escola de Tradutores e tudo isso recheado com as mensagens de carinho que vocês enviaram parabenizando o podcast pelo seu centésimo episódio. <3  Obrigada a todos e todas que colaboram para este projeto! <3

#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Um espectro assombra a profissão e até tradutores capotam do kart

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº99 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 20 de junho de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: APTRAD convida para o Translate Online 2020. Convite dos colegas Renato Geraldes e Rane Souza para o evento online Black or White: tradução e racismo. O Encontra 2020 vem aí! Danilo Nogueira te alerta para um espectro que assombra a profissão. A dica da Lexikos desta semana são os livros "Estudos da Tradução em Contexto- tradução literária" . A Pausa para o Café desta semana é com o tradutor técnico André Ribeiro, falando sobre sua formação, carreira profissional, além de contar sobre suas aventuras no kart e traduzindo Fórmula 1. Relato da Oficina de Tradução Literária da Escola de Tradutores, ministrada por Carol Bruni. Agenda da Escola de Tradutores.

#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Crise brava, corrente do bem e fadas marinhas

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº98 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 13 de junho de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: Convites das colegas Ana Elisa Ribeiro e da Luciane Camargo. O Encontra 2020 vem aí! Danilo Nogueira e a crise brava. A dica da Lexikos desta semana é o livro O Coelhinho de Veludo. A Pausa para o Café desta semana é com a  Regiane Winarski, que conta sua brilhante carreira como tradutora literária e uma iniciativa que lançou no twitter e está inspirando os colegas tradutores. Anita Di Marco traz um relato sobre os eventos online que participou: as mesas do Tradusa e o Barcamp do Vale do Paraíba. E vai ter nova edição de Barcamp do Vale do Paraíba e de São Paulo em formato online e gratuito! Luise conta como foi participar da Oficina de Tradução Literária da Escola de Tradutores, ministrada por Carol Bruni. Agenda da Escola de Tradutores.

Siga a página do Tradusa no Facebook

#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3 

Agência de tradução, eventos e uma expressão algo grosseira

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº97 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 06 de junho de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: Isabel Vidigal vai te ajudar a ficar informado sobre os eventos online na área da tradução; Dinaura Julles convida para seu curso "Tradução e versão de textos jornalísticos". Não perca o Encontra 2020! Danilo Nogueira discute tradução a sério com uma expressão algo grosseira. A dica da Lexikos desta semana é o livro Tradução em Contexto: Contos de M.R. James. Entrevista com Luiz Lorenzetti, gerente comercial da Stillman Translations. Relato da  Gabriela da Hora sobre o último webinar oferecido pela Autónoma Academy, com Danilo Nogueira.

#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3 

ENCONTRA, Soneto de Arvers e uma brasileira com uma raiz na Coreia do Sul

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº96 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 30 de maio de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: a Universidade do Rio Grande convida para o 2º ENCONTRA, que este ano será totalmente online; Isabel Fernandes Sousa apresenta os cursos da Autónoma Academy. Danilo Nogueira e um soneto que todo mundo queria traduzir. A dica da Lexikos desta semana é o livro "The word is the thing".  Anita di Marco envia um relato de como foi participar das atividades online gratuitas do Tradusa, que aconteceram durante o mês de maio. Na nossa Pausa para o Café, vamos conhecer Gabriela Yoonji Kim, tradutora intérprete de coreano.


#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3 

Tem mais de 800 anos, mas é português e um rolê com Luigi Kichel

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº95 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 23 de maio de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: a Revista Faces da Leitura e da Escrita: teorias & práticas – vol. 1 abre chamada de publicação de artigos e Carolina Machado do "Revisão Para Quê"convida você a conhecer seu lançamento : o ebook de sua autoria "Revisão de textos acadêmicos"; Danilo Nogueira reflete sobre as mudanças que a língua portuguesa sofreu ao longo dos anos. Lexikos traz mais uma dica especial para você: o livro Tradução em Contexto: Contos de Mark Twain.  Vai ter Barcamp do Vale do Paraíba online e gratuito e você pode se inscrever aqui. Na Pausa para o Café, conversamos com Luiz Henrique Kichel, o Luigi,   especialista em musicografia braile, técnico de som e consultor de audiodescrição, que nos contou sobre sua formação, curiosidades de sua carreira e bastidores das audiodescrições simultâneas ao vivo de lives musicais, realizada pela Organização Nacional dos Cegos do Brasil (ONCB) em parceria com a Tradusound Acessibilidade Visual. No quadro Estudos da Tradução, José Renato Galvão, bibliotecário, preparador e revisor de textos resenha o livro "O aparecimento do Livro", dos autores Lucien Febvre e Henri-Jean Martin.

Baixe aqui o aplicativo da ONCB para Android e para Apple
Conheça o canal da Tradusound no YouTube

#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3 

Sobre a primeira live com audiodescrição em tempo real e remota do Brasil

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº94 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 16 de maio de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: APTRAD oferece uma série de sessões de formação online gratuitas; saiu número novo da La Linterna del Traductor. Danilo Nogueira se vira nos trinta com as portas ferradas. Lexikos traz mais uma dica especial para você: o livro Estudos da Tradução em Contexto- volume 2. Na Pausa para o Café, conversamos com a Ana Julia Perrotti, que nos contou tudo o que rolou nos bastidores da primeira audiodescrição em tempo real e remota da live da cantora goiana Marília Mendonça, realizada pela Organização Nacional dos Cegos do Brasil (ONCB) em parceria com a Tradusound Acessibilidade Visual. Também ouvimos as audiodescritoras Kelly Alcântara, Fernanda e Luiza Brahemcha e Nara Marques que também participaram deste projeto incrível.

Baixe aqui o aplicativo da ONCB para Android e para Apple
Conheça o canal da Tradusound no YouTube

#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3 

Pesquisa acadêmica, LSE e o Traduvaldo

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº93 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 09 de maio de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: Saiu número novo da Revista Cultura e Tradução; Eric Nepomuceno agora está no YouTube; Tradusa realiza atividades online gratuitas. Danilo Nogueira fala tudo sobre as agências de tradução (e as aventuras do Traduvaldo). Lexikos vem com uma dica especial para você. Relato do Barcamp de São José dos Campos. Na Pausa para o Café você vai conhecer o trabalho da pesquisadora e tradutora Ana Katarinna Pessoa do Nascimento e sua tese de doutorado sobre LSE (legendas para surdos e ensurdecidos)

#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3 
Próxima página

Megafono