A Voz do Tradutor

A voz do tradutor é o podcast da Escola de Tradutores que dá voz e vez para o tradutor e o intérprete profissional, com informações, dicas e  temas relevantes do mundo da tradução.

Acesse nosso site: www.escoladetradutores.com.br

Carreira

Assine:

Episódios

Tradutor, intérprete, amigo e paizão: este é Samir Hattabi

A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº145- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 08 de maio de 2021

Neste episódio, você vai ouvir: Fafire está com inscrições abertas para pós-graduação em tradução. Acabou de sair o e-book “E por falar em tradução”  A dica de leitura da Lexikos desta semana é o livro "Traduzindo o Brazil: o país mestiço de Jorge Amado" Danilo Nogueira e o viralatismo linguístico. Nossa pausa para o café é com o tradutor e intérprete Samir Hattabi. Neste bate-papo, Samir divide seus mais de 10 anos de carreira, com destaque para sua experiência como intérprete oficial da Presidência da República e em importantes eventos esportivos. Além disso, conversamos sobre o desafio de conciliar a carreira de tradutor-intérprete com a paternidade.

Ouça também a entrevista de Samir Hattabi no TranslatorsPod101
Conheça a Elos Intérpretes e Tradutores
 

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

A mestre da revisão, dia mundial da língua portuguesa, etcétera

A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº144- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 01 de maio de 2021

Neste episódio, você vai ouvir: Dia Mundial da Língua Portuguesa é celebrado com palestra sobre Fernando Pessoa. A dica da Lexikos desta semana é o livro Saki: contos escolhidosDanilo Nogueira e etcétera. Nossa pausa para o café é com a mestre da tradução, Hariele Quara. Conversamos sobre carreira profissional, desafios que o revisor enfrenta no dia a dia e sua atuação como mentora de revisores iniciantes.  Então, vamos lá?

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Livros, games e espichometria

A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº143- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 24 de abril de 2021


Neste episódio, você vai ouvir: Fafire tem inscrições abertas para curso de pós-graduação em tradução; Vai ter live da ATILSPE  para comemorar os 19 anos da lei de libras;  A_teia_de_histórias está com inscrições abertas para o curso "Arquitetura do Romance"; conheça a Ferramenta de gestão para tradutores da colega Sónia Tavares.  A dica da semana da Lexikos é o livro Tradução em Contexto: Contos de M.R. James. Danilo Nogueira quer saber: onde você pega jobs?.  E  nossa pausa para o café é com Horacio Corral, tradutor de games e Gerente de Contas na Um Livro. Conversamos sobre carreira profissional, os desafios do mercado editorial e tradução de games.  Então, vamos lá?

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Inclusão é empoderamento!

A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº142- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 17 de abril de 2021


Neste episódio, você vai ouvir: Universidade de Buenos Aires convida para evento grátis; Universidade Federal do Piauí está com edital de contratação aberto.  Danilo Nogueira aborda a problemática da espichometria. A dica de leitura da semana da Lexikos é  o livro "The word is the thing". E  nossa pausa para o café , é com a queridíssima audiodescritora Nara Marques. Conversamos sobre  acessibilidade, desafios e alegrias de se trabalhar profissionalmente com audiodescrição.

Então, vamos lá?

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

A tradutora que veio do jornalismo

A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº141- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 10 de abril de 2021


Neste episódio, você vai ouvir: a A Fundação Universidade Federal de Rondônia tem vagas abertas para o Programa de Pós-Graduação Mestrado Acadêmico em Estudos Literários, do Departamento de Línguas Vernáculas. O Grupo de Pesquisa em Interpretação Comunitária vai ter encontro sobre  Tradução em Direitos Humanos. E vamos ficar por dentro das novidades do Tradusa e da Interpret2B.Lexikos traz mais uma dica especial para você: o livro Tradução em Contexto: Contos de Mark Twain. Danilo Nogueira e a polêmica das laudas e palavras e levando muita porrada. E  nossa pausa para o café , é com a colega Lígia Fonseca. Conversamos sobre carreira, tradução e música, curiosidades e projetos para 2021.

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Jaqueline Nordin arregaça as mangas e faz história!

A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº140- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 03de abril de 2021


Neste episódio, você vai ouvir: a I Jornada Acadêmica de Tradução e Interpretação ainda está com inscrições abertas.   A dica da Lexikos desta semana são os livros "Estudos da Tradução em Contexto- tradução literária".  Danilo Nogueira  passa para te lembrar o que é necessário. 
Nossa pausa para o café é inspiradora,  uma baita aula! A nossa convidada ilustre é a Pesquisadora na Área de Interpretação Forense e Formadora de Intérpretes Jaqueline Nordin, autora do livro "Introdução à Interpretação Forense no Brasil" pela Editora Transitiva.


A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Os desafios da tradução audiovisual com Andressa Gatto

A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº139- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 28 de março de 2021


Neste episódio, você vai ouvir: a Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP oferece uma série de cursos grátis neste mês de abril. Autonóma Academy promove evento grátis com Samira  Spolidorio sobre teoria da tradução. A dica da Lexikos desta semana é o livro O Coelhinho de Veludo. Danilo Nogueira passa aqui para lembrar que tradução editorial é uma coisa e tradução literária é outra coisa. E  nossa pausa para o café , é com querida colega tradutora audiovisual Andressa Gatto. Conversamos sobre carreira, tradução audiovisual e projetos para 2021. Para conhecer o projeto Lista Amiga BR clique aqui


A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Os bons precisam se unir e se organizar

A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº138- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 20 de março de 2021


Neste episódio, você vai ouvir: Programa de Apoio à Publicação Carlos Drummond de Andrade está com inscrições abertas, esta semana tem Passaporte literatura em casa e informações sobre a  I Jornada Acadêmica de Tradução e Interpretação. A dica de leitura da Lexikos desta semana é o livro "Traduzindo o Brazil: o país mestiço de Jorge Amado". Danilo Nogueira e a ética.  E  nossa pausa para o café , é com a querida colega tradutora, intérprete, audiodescritora e fada madrinha da tradução, Ana Julia Perrotti, que fala sobre transição de carreira, formação, tradução na área médica e o Simpósio Profissão Tradutor- PROFT.


A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Os desafios de traduzir na área da saúde

A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº137 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 14 de março de 2021


Neste episódio, você vai ouvir: Jean tem novidade para você que curte tradução de games, em novembro vai ter mais uma edição da Jornada de Tradução e Adaptação, a JOTA. Amanda Moura tem dica especial para você que quer começar a traduzir livros. A dica de leitura da Lexikos desta semana é o livro "A tradução de quadrinhos no Brasil: princípios, práticas e perspectivas" disponível em versão impressa e e-bookDanilo Nogueira alerta: tradutor leva muita pedrada. E  nossa pausa para o café , é com a tradutora Beatriz Araújo, especializada em área médica. Conversamos sobre carreira e os desafios de traduzir área da saúde em tempos de pandemia.

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3

Traduzir ou não marcas de oralidade? Eis a questão!

A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº136 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 06 de março de 2021


Neste episódio, você vai ouvir: Pelo terceiro ano consecutivo, a Voz do Tradutor participa da companha o #opodcastédelas2021!  Dia 08 de março tem palestra grátis sobre as mulheres que fizeram história na tradução do Brasil; o canal do Núcleo de Pesquisa em Tradução Versa organiza Seminário Aberto de Pesquisa em Tradução Literária.  A dica da semana da Lexikos é  o livro "The word is the thing". Danilo Nogueira quer saber: você já levou um calote? Trouxemos a Profa. Ms. Ana Lúcia da Silva Kfouri para uma Pausa para o Café. Conversamos sobre tradução, pesquisa e também sobre os desafios de se traduzir marcas de oralidade em textos literários.

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer <3 
Próxima página

Megafono